9h-12h Atelier 5 : du mur au livre :
théories et pratiques du langage
A l’Hôtel Bristol, salle des conférences au 1er
étage, 18 avenue de Colmar, 68100 Mulhouse (arrêt tram - porte jeune, ou Grand
Rex) Plan d'accès: http://www.hotelbristol.com/fr/navigation.php
Présidé par Michel
Faure (UHA/ILLE)
Chantal Kwast-Greff (University
of New Caledonia, Noumea/CNEP) « J’ai fait un rêve » dans la peinture
contemporaine aborigène
Résumé de la communication /
abstract :
Janice Collins aboriginal painting Bush Seed Dreaming |
My contribution wishes to address the creation
and perception of ultra-contemporary Australian visual art produced by
Aboriginal and non-Aboriginal artists who “tell” of their history in words that
are not words, and/or images that are words but not texts. In the works I am
looking at, the text may be non-existent but the word is primordial. The
boundaries between the signs and what they represent is not only blurred, but
also perverted and often irreverent, which often results in blunt irony. The
modes of representation of the inner/outer space and the perception a community
has of itself and its culture become radical statement and provocation when it
is not a DREAMING that is represented, but a DREAM. The title of
my paper is obviously a pun on the dream many a political activist or
leader has uttered in words, and the dreaming of the Aboriginal people
of Australia,
which is sometimes expressed in symbols and images, and very generally
misunderstood by the non-Aboriginals. The issue that I am attempting to deal
with here is that of the perception of a text that is not meant to be read, and
even more, that of an image that is not meant to be deciphered, whether it be a
palimpsest or a multi-layered construction meant for the initiated at different
levels, or a direct or oblique, often radical stance and position. That
perception is more intimate than any process of thought. It is a mystical/emotional
experience, more visceral than the words, grammar and language generally used
to communicate, and certainly more vital (disturbing at times) than any human
construct. Whether it can be felt and formalized in words by all is
another matter.
BIO :
Chantal Kwast-Greff
currently lectures at the Université de Nouvelle-Calédonie. She holds a
Doctorat d’Université from Toulouse-le-Mirail (France)
and a PhD from James Cook University
(Australia)
where she occasionally works as a visiting scholar. Her research interests are
Australian Literature, Post-Colonial Literatures and Art. She has widely
published in the fields of Australian Literature, essentially on image, body
scarring, female madness and mutilation. Her most recent papers and
publications are on Aboriginal art, the recycling of text in Australian
writing, and identity and icons in Australian cinema. Current areas of research
centre on painting, art, identity and belonging, and cultural history,
specifically in the Pacific area. Chantal is also a painter. She has exhibited
in France and New-Caledonia,
and currently holds a small exhibition in Australia.
Helena WU Yuen
Wai (University
of Hong Kong) Towards a Phenomenology of Reading
and Experiencing Verbo-visual Literary Writing: The Case of the Novel and
Novella
Résumé de la communication /
abstract :
By looking at the manifestation of different
verbo-visual representations in literary writing, this paper sets out to
explore the dynamic process of meaning-making and the lived experience realized
in reading, understanding and creating texts and images as such. Instead of
being a formal and structural analysis of such representations, this paper goes
beyond to investigate the process of reading and experiencing such kinds of
writing by employing a phenomenological approach in narrative studies. Examples
will be drawn from various novels and novella produced after the millennium, including
selected works from a Hong Kong writer Xi Xi (西西), Jonathan Safran Foer’s Extremely Loud and Incredibly Close, Frédéric
Beigbeder’s Window on the World.
Deviating from the conventional “form-over-content” analysis on most conceptual
writings (especially those in the form of poetry), this paper believes that
meanings are actually enriched (and meaningfully deviated) by the inclusion of
images, the play of forms and structures, the possibility of
(re)contextualization and the shifting of subjectivities in such literary
texts.
BIO :
Helena Wu earned
her M.Phil. in the Department of Comparative Literature at the University of Hong Kong. Her M.Phil. research project
explores the different manifestations and conceptualizations of “jianghu” (literally meaning “rivers and
lakes”) in films, literature and other texts of different periods across and
beyond the Chinese-speaking communities. Helena
currently works as a teaching assistant in the Department of Comparative
Literature at the University
of Hong Kong. Her latest article is published in “Journal of Study on Language and Culture
of Korea and China”.
Brooke Lynn
McGowan (commissaire d’exposition/University
of Cambridge) “The Defiling Urge”: Cy Twombly’s force of
gesture and the secret history of modernism
Cy Twombly: The Natural World, Selected Works 2000–2007 |
Résumé de la communication /
abstract :
Le cinq Juillet 2011, quelque part
sur un lit, dans une maison à Rome, le Modernisme est mort au moment où le cœur
battant de CY Twomby s’arrête. Étant né
de la même génération que Jasper Johns, Jackson Pollock et Robert Rauchenberg,
son travail n’a pas entré néanmoins dans le discours du sublime technocratique
qui marque le carrefour des cultures d’art et d’avertissement. L’art ne fait pas du ‘pop’, mais demeure dans
une mode mythique. Classifié à la fois
‘dur’ et ‘indulgent’, son travail-- bien pensé divergent des tendances des
esthétiques modernistes, marqué actuellement par l’utilisation du texte
griffonné comme matériel même de la production de l’image--produit, comme dit
Roland Barthes, écriture comme geste esthétique dans la création d’une action
supplémentaire. Les mots sont vidées
des économies d’information. Ce qui
reste l’impression, l’émotion, le désir charnel.
Les études précédentes, bien qu’elles soient très
fines, astucieuse, et intelligente, nous ont présenté une narrative d’œuvre de
Twombly qui est mal construite et part-à-part ; C’est-à-dire ces
interprétations ne réussissent pas de tenir compte de la manière dont l’œuvre
de Cy Twombly a modifié l’histoire du Modernisme elle-même. En commençant par un regard sur les tableaux
de Twombly des années 2000 jusqu’à sa mort récente, et en tirant des œuvres de
Georges Bataille, Rosalind Krauss, Georges Didi-Huberman, Jacques Derrida, les
desseins de Antonin Artaud, et les peintures de Simon Hantaï, ici, on va
essayer d’examiner l’emploi du texte et de l’image chez Twombly, comme exprimant
ce que Kirk Varnedoe appelle ‘la forte envie profanant vers ce qui est bas’ par
laquelle la lettre se révèle comme un
excès éruptif et libidinal—et cette manière l’événement d’un aléa qui arrive d’un dehors qui n’est
pas complètement exclus. C’est bien comme
ça que la geste de Cy Twombly peut être comprise comme en anticipant de toute
l’histoire de l’art contemporaine, en redéfinissant toute l’histoire du
Modernisme, et en déterminant ce qu’il s’agit des relations du texte et de
l’image dans la pratique d’art postmoderne.
BIO :
Brooke
Lynn McGowan a reçu son doctorat
dans l’histoire de l’art et les langues modernes, spécialiste philosophie
continentale de l’Université de Cambridge en Angleterre. Elle a fondé une programme sur l’histoire de
l’art contemporaine et histoire de la photographie à la même Université. Elle a étudie aussi à UCLA (Los Angeles) et
EHESS (Paris). À part ses rôles
académiques, Brooke est une commissaire de l’art et a travailler avec plusieurs
instituions et galeries qui inclus Barbican Art Gallery (Londres), Shanghai Museum of Urbanism (Chine), le DOX
Center for Contemporary Art (Prague), et le Guggenheim (New York). Elle vit entre Londres et Californie.
Discussion / Pause café
László Gárdonyi
jr (Eötvös Lorànd
Science University,
Budapest) Addressing the Untranslated - The
Medium/Frame/Context of Rosarie Appel’s Untranslated
Résumé de la communication /
abstract :
To understand the multi-mediality of the printed page, one must pass the
theoretic boundaries of the word/image demarcation. The two feet of this
trespassing is Oscar Batschmann's reflections on the classic iconographical
method of art history (where pictures are treated as texts), and W. J. T.
Mitchell's Iconology, where the visual quality of the texts are highlighted.
These two apprehensions can only be collided under the term of
meta-medium, following McLuhan, where a medium consists another, by nature,
different medium.
Rosaire Appel's Untranslated, 2011 |
In Rosarie Appel's Untranslated, the meta-medium, or in other words the
main frame, is the comic – an eminent example of the pop cultural eagerness of
the understandable narrative and figural representation. The asemic writing and
the abstract visuality deny both of the original intentions, and act like an interdepending
and correlating structure of untranslatable codes.
The act of denial reveals the origin of the act of translating:
trans-latio, to lay something to somewhere else. This act recalls the concept
of the medium as the object of the addressing activity, the search for its
origin, the mental place where they reside.
Following Heidegger, the origin means that from and by which something
is what it is and as it is. Consequently: the permanent failure of the
interpretation is encoded into the medium, which means the interaction of the
frame (the comic form) and the content (the asemic writing and abstract
visuality) are in a never ending wrestling.
BIO
:
Art Historian, critic, PhD Student at ELTE, Doctoral Program of
Philosophy of Art, Budapest. Main area of research : Historiography and
theory of art history, especially the effects of the Pictorial Turn and visual studies. Main
publications :
The Tools of an
Explorer – McLuhan's Hot and Cool in: Replika 2012/3 (in Hungarian)
Art History After Mitchell's pictorial Turn in: prof. Ding Ning
(ed.): I. Graduate Symposium of Art History, Peking University Press,
Beijing 2011 (in English)
The Requirement of Naturalism (HOLMI, 2010/5) (in Hungarian)
Stéphane Reboul (Institut ACTE/CNRS/Université Paris 1
Panthéon-Sorbonne) Quand le texte et
l’image s’exemplifient : trajet pragmatique entre la description et la
dépiction
Résumé
de la communication / abstract :
Photo from Art Basel 2011, "Unable" backwards, JKD |
L’exemplification
introduit des coopérations sémiotiques, sémantiques et pragmatiques entre le
visible et le lisible, entre dépiction et description, qui se développent aussi
bien dans qu’entre le texte et l’image. L’exemplification d’une oeuvre s’active
par un procès contextuel et aspectuel de la référence qui s’élabore comme une partition
verbo-visuelle. Elle fonctionne comme un symbole-indexical contribuant
à la mobilité, à l’auto organisation des déictiques de l’expérience du
spectateur : c’est une expérience vécue de signification permettant de
déconstruire l’opposition entre la signification et l’usage. Nous montrons
comment des artistes contemporains ont reconfiguré de manière dialogique les
trajets trans-artistiques et trans-esthétiques entre les composantes textuelles et imageantes,
entre la publication et l’exposition de
leurs oeuvres, par une exploration et une exploitation de l’exemplification
contrastive.
BIO :
Mes recherches
portent sur les conditions artistiques et esthétiques de fonctionnement d’une partition-plastique
dans les arts visuels contemporains. Elles s’appuient sur une philosophie
de l’action, de l’agir où un « réalisme des usages » se substitue à tout autre
fondement de la réalité.
« Des conversions
entre le lisible et le visible : des symptômes de l’art conceptuel », Art :
Changer de conviction, sld. Jacques Morizot, Paris, l’Harmattan, 2004 ;
« Exécution, actualisation : des rôles du public dans l’activation des oeuvres
d’art », Saint-Denis, Marges, n°2, mars 2004 ; « Pratiques paysagères :
introduction à une écologie culturelle humaniste », Déplacements des
pratiques artistiques, Saint-Denis, Marges, n°10, PUV, printemps/été
2010 ; « Ubiquité de la résidence des livres ‘‘vides’’ : un ‘‘bruit blanc’’
entre publication et exposition », Journée d’étude Utopies blanches,
propositions paysagères, sld. Patrick Barrès, Sophie Lécole, Toulouse,
ESAV, mars 2012 (à paraître).
CE COLLOQUE EST OUVERT AU PUBLIC!!!
VENEZ NOMBREUX!!!
THIS CONFERENCE IS OPEN TO THE PUBLIC
--SO PLEASE DO JOIN US!
--SO PLEASE DO JOIN US!
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire